سرقت بعضی اموال از خانه تاریخی به آذین

به گزارش اسپند دود کن، ایسنا/ براساس آخرین خبرهای منتشر شده، سرقت بعضی اموال از خانه تاریخی به آذین صورت گرفت.

سرقت بعضی اموال از خانه تاریخی به آذین

سال گذشته بود که کاوه اعتمادزاده، فرزند محمود اعتمادزاده (م.ا. به آذین)، نویسنده و مترجم فقید خواهان پس گرفتن این خانه از دست بسازبفروش ها و تبدیل آن به یک خانه موزه شد. پس از آن اطلاع داد که امضاهای نامه منتشر شده در این رابطه، به 1600 رسیده و چهره های فرهنگی و هنری و ادبی بیشتری از آن حمایت نموده اند. او که می گوید با این حال اما هدفش هنوز محقق نشده است فراخوانی را با اسم نجات خانه به آذین منتشر کرد. او اینک اظهار داشت که این خانه مورد سرقت قرار گرفته است.

فرزند به آذین چنین می گوید: حوالی 11 اردیبهشت بود که در پی شکایت صورت گرفته خانه را پلمب کردند، با توجه به مشاعی بودن ملک گفته شد که هیچ یک از سهام داران نباید از خانه استفاده نمایند. این اقدام در غیاب من و بدون اینکه اجازه دهند وسایلم را بردارم، انجام شد. دو سه روز پیش هم با توجه به اینکه خانه دو ماه است که خالی است، سارق از در حیاط وارد شده و همه چیز را به هم ریخته و مقداری از وسایل را برد. البته باید آنالیز گردد ببینم چه چیزهایی را برده اند.

او بعلاوه درخصوص آسیب رسیدن به میراث به آذین می گوید: آن اتاق هم به هم ریخته است.

اعتمادزاده می افزاید: من امروز توانستم بالاخره بعد از دو ماه اجازه بگیرم تا وارد خانه شوم و ببینم در چه وضعیتی است.

به گفته فرزند به آذین هنوز معین نیست که این کار چه کسی یا کسانی بوده است.

خانه به آذین را به اسم میراث مهم فرهنگی فورا به ثبت ملی برسانید؛ این خواسته کاوه اعتمادزاده درباره میراث باقیمانده از پدرش است.

محمود اعتمادزاده (م.ا. به آذین)، متولد 23 دی سال 1293 بود و درگذشته 10 خرداد سال 1385، نویسنده و مترجم نامدار معاصر بود. او فعالیت های ادبی خود را از سال 1320 با انتشار داستانهای کوتاه شروع کرد. در سالهای بعد با ترجمه آثار شکسپیر، بالزاک، رومن رولان و شولوخوف و نگارش خاطرات و تجربیاتش از زندان های دهه 1350 به فعالیت ادبی خود ادامه داد.

به آذین در چهارم شهریور 1320 در جریان اشغال ایران و بمباران در بندر انزلی زخمی برداشت که منجر به قطع دست چپ او شد. چون افسر بودن مانع فعالیت های ادبی و سیاسی می شد، از آن شغل استعفا کرد.

از تالیف های به آذین به مهمان این آقایان، بسوی مردم، قالی ایران و گفتار در آزادی و از ترجمه هایش به بابا گوریو نوشته انوره دو بالزاک، دُنِ آرام نوشته میخائیل شولوخف، اتلو نوشته ویلیام شکسپیر، جان شیفته نوشته رومن رولان و ... میتوان اشاره نمود.

منبع: همگردی

به "سرقت بعضی اموال از خانه تاریخی به آذین" امتیاز دهید

امتیاز دهید:

دیدگاه های مرتبط با "سرقت بعضی اموال از خانه تاریخی به آذین"

* نظرتان را در مورد این مقاله با ما درمیان بگذارید